דייוויד גטה וניקי מינאז', "היי מאמה". יוטיוב, צילום מסך
צילום מסך/יוטיוב

אלימות, השפלה ושנאת נשים: זה מה שהילדים שלכן שומעים כל היום

קרן גנות

29.7.2018 / 16:38

מירב כהן, סטודנטית במחלקה לתקשורת חזותית בשנקר תרגמה שירים פופולריים לעברית כדי שתקלטו מה הילדים שלכם שומעים. קבלו את 'חנות ממתקים' של חמישים סנט, 'לבלוע' של ג'ייסון דרולו, ואת 'עוגת יומולדת' של ריהאנה

הפרוייקט הזה של מירב כהן, סטודנטית שנה שלישית במחלקה לתקשורת חזותית בשנקר, מציף בעיה. לא שלא ידענו על הבעיה הזאת - ידענו. למעשה המצב שלנו יותר גרוע בהרבה, כי אנחנו מקשיבות לשירים האלה בעצמנו כל יום, ובכלל לא שומעות את המילים.

כהן מאלצת אותנו להקשיב להן, והיא עושה את זה בדרך פשוטה, אך מתוחכמת. היא תרגמה אותן לעברית, ומקריאה את השירים מול המצלמה בהבעה לאקונית. בלי אפקטים, בלי מוסיקת רקע, ובלי הסחות דעת. התוצאה מפחידה.

"מוסיקת פופ תמיד מתחה את הגבולות ולאחרונה נראה שהקהל שלה נעשה צעיר יותר ויותר. הרשת מוצפת סירטוני מיוזיקלי של בנות צעירות שרות ורוקדות לקצב להיטים כמו swalla של ג'ייסון דירולו או Anakonda של ניקי מינאז'."

גם לך זה מפריע? היכנסי לעמוד הפרוייקט ותני לייק תמיכה

עוגת יומולדת / ריהאנה

צילום מסך

איך עלה לך רעיון כזה בכלל?

"יצא לי להיחשף מקרוב לתופעה, במקום העבודה שלי, שם למעשה נולד הרעיון לפרוייקט. אני עובדת עם ילדים בכל הגילאים, ולא פעם שמעתי ילדים בני עשר שרים משפטים כמו "Talk dirty to me", ילדות בנות תשע שרות "Swalla la la". ואז שאלתי את עצמי מתי זה התחיל, ומתי זה נעשה בסדר"

ולמה להעביר את המסר דווקא ככה?

"חשבתי שהדרך הטובה ביותר להעביר את התוכן היא להפשיט את השיר - להסיר את אותן שכבות ולהגיש את הטקסט שלו בעברית, נקי, כמו שהוא, as is, מזעזע ככל שיהיה. בחרתי כמה להיטי פופ, עדכניים יותר ופחות, תרגמתי את הטקסט שלהם לעברית, משימה שהייתה קשה מאוד עבורי כאדם ובטח כאישה וניסיתי להגיש אותם באופן קר וטכני ובתוספת כתוביות שיהייה ברור, כדי לחשוף את אותם מסרים גסים ולא ראויים (בטח שלא לילדים!) שהם מכילים."

הסדרה כוללת 6 סרטונים ופורסמו בעמוד פייסבוק שפתחה במיוחד, שנקרא "השגחה הורית", ומטרתה להעמיד בפנינו את המציאות ככה שלא נוכל להתעלם ממנה. מירב מספרת שקיבלה המון תגובות כגון 'מזעזע'", ו'לגמרי התעלמתי מהמילים לפני כן', וכן מסתבר שלהרבה נשים היה קשה לצפות בסרטון עד סופו.

"ברור לי שבעידן של היום אי אפשר לגמרי למנוע מהילדים חשיפה לתכנים הללו" אומרת מירב "אבל אפשר לדבר איתם על זה, להסביר להם עד כמה זה שלילי. אני לא מפנה אצבע מאשימה להורים, אלא קוראת להם להיות יותר ערים ומודעים לעניין."

היכנסו לעמוד הפרוייקט של השגחה הורית ותנו לייק תמיכה!

המגישים: מירב כהן, טל שחר

טרם התפרסמו תגובות

הוסף תגובה חדשה

+
בשליחת תגובה אני מסכים/ה
    1
    walla_ssr_page_has_been_loaded_successfully